글: 43
언어: Svenska
davidwelsh (프로필 보기) 2008년 6월 18일 오후 2:13:05
Jeg opplever at det er stort sett svenske som synes norsk er vanskelig å forstå, og derfor foretrekker å snakke engelsk med nordmenn. Alle nordmenn jeg har snakket med om saken sier de ikke synes svensk er noe vanskelig å forstå.
Andybolg (프로필 보기) 2008년 6월 18일 오후 8:19:59
NORDULINO (프로필 보기) 2008년 6월 18일 오후 8:46:40
Hverken dansker eller svensker har egen side, og om vi ikke alltid forstår hverandre så godt muntlig, så går det bedre å lese hverandres språk. Kunne det ikke vært trivelig å treffe "naboene" her?
Andybolg (프로필 보기) 2008년 6월 18일 오후 9:08:40
davidwelsh (프로필 보기) 2008년 6월 18일 오후 11:48:59
NORDULINO (프로필 보기) 2008년 6월 21일 오후 5:56:34
Koran dankon al la Lernu-teamo!
Ganavion (프로필 보기) 2008년 6월 23일 오전 11:32:32
Jeg lærer norsk.
Jeg heter Ganavion.
Ha det !
Iippa (프로필 보기) 2008년 6월 23일 오전 11:48:22
Vad betyder "akkurat" och varför använder man det ordet så ofta?
TED110 (프로필 보기) 2008년 6월 23일 오후 2:29:16
Iippa:Akkurat.Akkurat tarkoittaa "tarkka", "vain" tai "varma(sti)", "vain niin", ... ...
Vad betyder "akkurat" och varför använder man det ordet så ofta?
judithparelie (프로필 보기) 2008년 6월 24일 오후 10:19:00
Iippa:Akkurat.«Akkurat» på norsk er vel det samme som «presis» på svensk. Og man bruker det litt hele tiden, ikke sant? Just presis
Vad betyder "akkurat" och varför använder man det ordet så ofta?