Žinutės: 43
Kalba: Svenska
davidwelsh (Rodyti profilį) 2008 m. birželis 18 d. 14:13:05
Jeg opplever at det er stort sett svenske som synes norsk er vanskelig å forstå, og derfor foretrekker å snakke engelsk med nordmenn. Alle nordmenn jeg har snakket med om saken sier de ikke synes svensk er noe vanskelig å forstå.
Andybolg (Rodyti profilį) 2008 m. birželis 18 d. 20:19:59
NORDULINO (Rodyti profilį) 2008 m. birželis 18 d. 20:46:40
Hverken dansker eller svensker har egen side, og om vi ikke alltid forstår hverandre så godt muntlig, så går det bedre å lese hverandres språk. Kunne det ikke vært trivelig å treffe "naboene" her?
Andybolg (Rodyti profilį) 2008 m. birželis 18 d. 21:08:40
davidwelsh (Rodyti profilį) 2008 m. birželis 18 d. 23:48:59
NORDULINO (Rodyti profilį) 2008 m. birželis 21 d. 17:56:34
Koran dankon al la Lernu-teamo!
Ganavion (Rodyti profilį) 2008 m. birželis 23 d. 11:32:32
Jeg lærer norsk.
Jeg heter Ganavion.
Ha det !
Iippa (Rodyti profilį) 2008 m. birželis 23 d. 11:48:22
Vad betyder "akkurat" och varför använder man det ordet så ofta?
TED110 (Rodyti profilį) 2008 m. birželis 23 d. 14:29:16
Iippa:Akkurat.Akkurat tarkoittaa "tarkka", "vain" tai "varma(sti)", "vain niin", ... ...
Vad betyder "akkurat" och varför använder man det ordet så ofta?
judithparelie (Rodyti profilį) 2008 m. birželis 24 d. 22:19:00
Iippa:Akkurat.«Akkurat» på norsk er vel det samme som «presis» på svensk. Og man bruker det litt hele tiden, ikke sant? Just presis
Vad betyder "akkurat" och varför använder man det ordet så ofta?