إلى المحتويات

kiel oni diras la anglan frazon 'database-driven website' esperante?

من bluephoenix, 10 فبراير، 2008

المشاركات: 24

لغة: Esperanto

so9q (عرض الملف الشخصي) 15 فبراير، 2008 11:18:38 ص

sergejm:
Ankoraŭ oni povas diri:
Retejo ligita kun datumbazo.
Plaĉas al mi tiu esperimo.

sergejm (عرض الملف الشخصي) 19 فبراير، 2008 12:21:55 م

Komputeko proponas jenan tradukon:

database driven (adj.) datumbazostirita

komputeko.net

so9q (عرض الملف الشخصي) 19 فبراير، 2008 11:11:32 م

sergejm:Komputeko proponas jenan tradukon:

database driven (adj.) datumbazostirita

komputeko.net
Laŭ mia kompreno oni stiras aŭton (veturilon) kaj estras/regas retejon (aŭ alian aĵon agordeblan).
http://www.reta-vortaro.de/revo/art/stir.html

sergejm (عرض الملف الشخصي) 20 فبراير، 2008 7:06:46 ص

so9q:Laŭ mia kompreno oni stiras aŭton (veturilon) kaj estras/regas retejon (aŭ alian aĵon agordeblan).
http://www.reta-vortaro.de/revo/art/stir.html
Eble estas tiel. Sed Komputeko estas la sola vortaro kie mi trovis la tradukon de "database driven".

عودة للاعلى