Al contingut

kiel oni diras la anglan frazon 'database-driven website' esperante?

de bluephoenix, 10 de febrer de 2008

Missatges: 24

Llengua: Esperanto

so9q (Mostra el perfil) 15 de febrer de 2008 11.18.38

sergejm:
Ankoraŭ oni povas diri:
Retejo ligita kun datumbazo.
Plaĉas al mi tiu esperimo.

sergejm (Mostra el perfil) 19 de febrer de 2008 12.21.55

Komputeko proponas jenan tradukon:

database driven (adj.) datumbazostirita

komputeko.net

so9q (Mostra el perfil) 19 de febrer de 2008 23.11.32

sergejm:Komputeko proponas jenan tradukon:

database driven (adj.) datumbazostirita

komputeko.net
Laŭ mia kompreno oni stiras aŭton (veturilon) kaj estras/regas retejon (aŭ alian aĵon agordeblan).
http://www.reta-vortaro.de/revo/art/stir.html

sergejm (Mostra el perfil) 20 de febrer de 2008 7.06.46

so9q:Laŭ mia kompreno oni stiras aŭton (veturilon) kaj estras/regas retejon (aŭ alian aĵon agordeblan).
http://www.reta-vortaro.de/revo/art/stir.html
Eble estas tiel. Sed Komputeko estas la sola vortaro kie mi trovis la tradukon de "database driven".

Tornar a dalt