Към съдържанието

I get confused. Translation help.

от ludomastro, 30 декември 2015

Съобщения: 4

Език: English

ludomastro (Покажи профила) 30 декември 2015, 17:43:32

I get confused. I'm trying to translate this.

I wrote "Mi konfuzas min." in a note to one of pen-pals however, I am not sure that was correct.

Should it be "Mi mem konfuzas" or something else?

hclasalle (Покажи профила) 30 декември 2015, 17:55:17

ludomastro:I get confused. I'm trying to translate this.

I wrote "Mi konfuzas min." in a note to one of pen-pals however, I am not sure that was correct.

Should it be "Mi mem konfuzas" or something else?
"Mi konfuzas" should be enough if you are confused.

If you are causing yourself confusion then "mi konfuzas min".

If you want to stress that this here is the moment at which you get confused then "mi ek-konfuzas"

erinja (Покажи профила) 30 декември 2015, 21:05:22

Mi konfuzas min means "I confuse myself". It is a weird thing to say. I get confused means that I become confused, so you should say "Mi konfuzigxas"

ludomastro (Покажи профила) 30 декември 2015, 22:27:18

Dankon al ambaux.

Обратно нагоре