去目錄頁

I get confused. Translation help.

ludomastro, 2015年12月30日

讯息: 4

语言: English

ludomastro (显示个人资料) 2015年12月30日下午5:43:32

I get confused. I'm trying to translate this.

I wrote "Mi konfuzas min." in a note to one of pen-pals however, I am not sure that was correct.

Should it be "Mi mem konfuzas" or something else?

hclasalle (显示个人资料) 2015年12月30日下午5:55:17

ludomastro:I get confused. I'm trying to translate this.

I wrote "Mi konfuzas min." in a note to one of pen-pals however, I am not sure that was correct.

Should it be "Mi mem konfuzas" or something else?
"Mi konfuzas" should be enough if you are confused.

If you are causing yourself confusion then "mi konfuzas min".

If you want to stress that this here is the moment at which you get confused then "mi ek-konfuzas"

erinja (显示个人资料) 2015年12月30日下午9:05:22

Mi konfuzas min means "I confuse myself". It is a weird thing to say. I get confused means that I become confused, so you should say "Mi konfuzigxas"

ludomastro (显示个人资料) 2015年12月30日下午10:27:18

Dankon al ambaux.

回到上端