У садржају

Kio estas la vorto por "pow-wow"?

од Grown, 30. новембар 2016.

Поруке: 29

Језик: Esperanto

Roch (Погледати профил) 15. децембар 2016. 06.33.05

Vi nur volas tradukon?.. Hesuja soldulo. senkulpa.gif

Grown (Погледати профил) 16. децембар 2016. 08.10.54

Roch:Vi nur volas tradukon?.. Hesuja soldulo. senkulpa.gif
Dankon. Sed ĉu "soldier" ne literumas kiel "soldato"?

Roch (Погледати профил) 17. децембар 2016. 06.36.18

Soldato militi por LIA patrujo, li eble faris ĝin por salajro, propraj interesoj...

Dum estante germana batalante por britoj kontraŭ usonanoj, mi nomus lin soldulo. senkulpa.gif

Grown (Погледати профил) 21. децембар 2016. 08.14.39

Kio estas "the wings of the wind"?

Roch (Погледати профил) 22. децембар 2016. 01.12.20

is ever and anon seen by the country folk hurrying along in the gloom of night, as if on the wings of the wind.


forblovita per la vento?

Grown (Погледати профил) 22. децембар 2016. 07.16.54

Roch:is ever and anon seen by the country folk hurrying along in the gloom of night, as if on the wings of the wind.


forblovita per la vento?
Aŭ "per la flugiloj je la vento"? Ĉu "the wings of the wind" estas figure, aŭ senmetafore?

Roch (Погледати профил) 22. децембар 2016. 17.33.22

Figure, sufiĉe certa... Ĉar ĝi havas unikan signifion en thefreedictionary.com


On the wings of the wind
- with the utmost velocity

Grown (Погледати профил) 22. децембар 2016. 18.45.27

Roch:Figure, sufiĉe certa... Ĉar ĝi havas unikan signifion en thefreedictionary.com


On the wings of the wind
- with the utmost velocity
Vektorrapido estas vektora. Nur skaloro povas esti ekstrema. Ĉu "on the wings of the wind" signifas "rapidege"?

Roch (Погледати профил) 22. децембар 2016. 23.00.50

Grown:
Roch:Figure, sufiĉe certa... Ĉar ĝi havas unikan signifion en thefreedictionary.com


On the wings of the wind
- with the utmost velocity
Vektorrapido estas vektora. Nur skaloro povas esti ekstrema. Ĉu "on the wings of the wind" signifas "rapidege"?
demando.gif

utmost = plejebla rapido, ne nur la rapideco de sono, kaj tia...

Вратите се горе