Learning Idioms in Esperanto
de Nala_Cat15, 17 de febrer de 2019
Missatges: 12
Llengua: English
Nala_Cat15 (Mostra el perfil) 17 de febrer de 2019 3.25.26
How did you learn idioms in Esperanto? because I can't find many examples on the internet.
Are idioms a common occurrence in Esperanto, or Is everything mostly literal?
Dankon
sergejm (Mostra el perfil) 17 de febrer de 2019 7.10.20
Nala_Cat15 (Mostra el perfil) 17 de febrer de 2019 17.58.01
sergejm (Mostra el perfil) 17 de febrer de 2019 19.00.40
Nala_Cat15 (Mostra el perfil) 18 de juny de 2019 20.40.13
bryku (Mostra el perfil) 18 de juny de 2019 23.15.06
sergejm (Mostra el perfil) 19 de juny de 2019 3.42.28
Nala_Cat15:There isn't really a "special dictionary of idioms" that I can find. I don't think a dictionary specific to idioms exists in esperanto.Someone need to make it. Do you?
Some common dictionaries contain some of them, but not many.
bryku:You do not need any idioms in Esperanto the way you need them in English - you can express everything regularly.Do you want idioms in Esperanto or don't, they exists.
Oni nomas ilin "idiotismoj".
Metsis (Mostra el perfil) 19 de juny de 2019 7.37.02
bryku:You do not need any idioms in Esperanto the way you need them in English - you can express everything regularly.Well "regularly" is relative. E-o has its own irregularities and peculiarities (accusative used as partitive, accusative in time expressions, several ways to express translative, absolute time expressions with antaŭ and post to name a couple), albeit perhaps less than other human languages, but it's not completely logical and regular (as has been touted ad nauceam).
For instance for me the following idioms are hard:
• unu la alian : from where does the article jump into the expression?
• kiel eble plej… : in my native language the construction is English-like as… as possible, i.e. the adverb comes before the "possibility" and not the other way round.
sergejm (Mostra el perfil) 19 de juny de 2019 17.54.47
wswartzendruber (Mostra el perfil) 20 de juny de 2019 16.59.50
Wouldn't idioms make it more difficult to communicate across cultures? It seems to me that this language has been carefully calculated to avoid such issues.