إلى المحتويات

Anspruchsvolle Übersetzung(poetisch), bitte bitte!

من Baal, 15 يوليو، 2008

المشاركات: 12

لغة: Deutsch

Hermann (عرض الملف الشخصي) 18 يوليو، 2008 9:03:17 ص

Se (Kiam) kato forlasas domon, musoj dancas sur tablo.
Was hältst Du hiervon:
Se la katino eldomigxas, musoj sur la tabloj dancas.
Na?

EL_NEBULOSO (عرض الملف الشخصي) 18 يوليو، 2008 9:13:34 ص

Hallo,

das klingt natuerlich gleich etwas (oder sogar wesentlich) besser!

Ich hab jetzt einen eigenen Faden dazu aufgemacht, damit wir diesen hier nicht ganz kapern.

Geraldo

عودة للاعلى