Ir ao conteúdo

Anspruchsvolle Übersetzung(poetisch), bitte bitte!

de Baal, 15 de julho de 2008

Mensagens: 12

Idioma: Deutsch

Hermann (Mostrar o perfil) 18 de julho de 2008 09:03:17

Se (Kiam) kato forlasas domon, musoj dancas sur tablo.
Was hältst Du hiervon:
Se la katino eldomigxas, musoj sur la tabloj dancas.
Na?

EL_NEBULOSO (Mostrar o perfil) 18 de julho de 2008 09:13:34

Hallo,

das klingt natuerlich gleich etwas (oder sogar wesentlich) besser!

Ich hab jetzt einen eigenen Faden dazu aufgemacht, damit wir diesen hier nicht ganz kapern.

Geraldo

De volta à parte superior