Al contingut

Anspruchsvolle Übersetzung(poetisch), bitte bitte!

de Baal, 15 de juliol de 2008

Missatges: 12

Llengua: Deutsch

Hermann (Mostra el perfil) 18 de juliol de 2008 9.03.17

Se (Kiam) kato forlasas domon, musoj dancas sur tablo.
Was hältst Du hiervon:
Se la katino eldomigxas, musoj sur la tabloj dancas.
Na?

EL_NEBULOSO (Mostra el perfil) 18 de juliol de 2008 9.13.34

Hallo,

das klingt natuerlich gleich etwas (oder sogar wesentlich) besser!

Ich hab jetzt einen eigenen Faden dazu aufgemacht, damit wir diesen hier nicht ganz kapern.

Geraldo

Tornar a dalt