לתוכן העניינים

J'en veux en plus mais je n'en ai plus !

של Frankouche, 18 באוקטובר 2008

הודעות: 15

שפה: Français

jan aleksan (הצגת פרופיל) 3 בנובמבר 2008, 09:28:05

Encore un exemple: supporter

supporter qq1 (lui donner son appui).

supporter qq1 (ses humeurs,etc...)

Matthieu (הצגת פרופיל) 3 בנובמבר 2008, 17:57:03

jan aleksan:supporter qq1 (lui donner son appui).
Ce sens-là est un anglicisme, non ? « Soutenir » n'est pas plus courant ?

Filu (הצגת פרופיל) 3 בנובמבר 2008, 19:51:49

ekstertemo.gif
Dans la nébuleuse nébuleuse des mots à acceptations contraires, "hôte" est une zone fort opaque pour moi. Je n'arrive presque jamais du premier coup à découvrir s'il est question de la personne qui reçoit ou de la personne reçue.

jan aleksan (הצגת פרופיל) 4 בנובמבר 2008, 09:38:06

Mutusen:
jan aleksan:supporter qq1 (lui donner son appui).
Ce sens-là est un anglicisme, non ? « Soutenir » n'est pas plus courant ?
Hmm.... si c'est un anglicisme (ce dont je suis pas sûr) il vient certainement d'une racine latine. Ici je voulais juste mettre en évidence des homonymes qui ont un sens contraire ou quasi-contraire, quelque soit l'origine.

Frankouche (הצגת פרופיל) 4 בנובמבר 2008, 11:37:51

Voir d'autres exemples à Polysémie et Homonymie

לראש הדף