Tin nhắn: 15
Nội dung: Français
jan aleksan (Xem thông tin cá nhân) 09:28:05 Ngày 03 tháng 11 năm 2008
supporter qq1 (lui donner son appui).
supporter qq1 (ses humeurs,etc...)
Matthieu (Xem thông tin cá nhân) 17:57:03 Ngày 03 tháng 11 năm 2008
jan aleksan:supporter qq1 (lui donner son appui).Ce sens-là est un anglicisme, non ? « Soutenir » n'est pas plus courant ?
Filu (Xem thông tin cá nhân) 19:51:49 Ngày 03 tháng 11 năm 2008

Dans la nébuleuse nébuleuse des mots à acceptations contraires, "hôte" est une zone fort opaque pour moi. Je n'arrive presque jamais du premier coup à découvrir s'il est question de la personne qui reçoit ou de la personne reçue.
jan aleksan (Xem thông tin cá nhân) 09:38:06 Ngày 04 tháng 11 năm 2008
Mutusen:Hmm.... si c'est un anglicisme (ce dont je suis pas sûr) il vient certainement d'une racine latine. Ici je voulais juste mettre en évidence des homonymes qui ont un sens contraire ou quasi-contraire, quelque soit l'origine.jan aleksan:supporter qq1 (lui donner son appui).Ce sens-là est un anglicisme, non ? « Soutenir » n'est pas plus courant ?
Frankouche (Xem thông tin cá nhân) 11:37:51 Ngày 04 tháng 11 năm 2008