Ĉu "futbalo" aŭ "piedpilkado"?
de Andreo Jankovskij, 2009-februaro-06
Mesaĝoj: 13
Lingvo: Esperanto
Andreo Jankovskij (Montri la profilon) 2009-februaro-06 19:26:47
Ĉu "futbalo" aŭ "piedpilkado"?
Kiun vorton vi uzas?
szeta (Montri la profilon) 2009-februaro-06 20:59:42
Adiaŭ!
Miland (Montri la profilon) 2009-februaro-06 21:12:23
Andreo Jankovskij:Ĉu "futbalo" aŭ "piedpilkado"?Futbalo kune kun piedpilko estas en Wells, Butler kaj PIV 2005. Ambaŭ estas ĝustaj, kvankam futbalo ŝajnas pli simpla (por mi).
69UM24OSU12 (Montri la profilon) 2009-februaro-08 05:36:34
rubulo (Montri la profilon) 2009-februaro-08 11:13:51
R2D2!:Ne vere, ĉar por usonanoj football signifas ion alian ol eŭropa football.Miland:Futbalo kune kun piedpilko estas en Wells, Butler kaj PIV 2005. Ambaŭ estas ĝustaj, kvankam futbalo ŝajnas pli simpla (por mi).Futbalo esta sımpla por anglalıngvanoȷ; sed pıedpılkado estas plı logıka por alıaȷ.
—Ilhuıtemoc δ
Kial ne uzi "piedpilkon" por eŭropa versio kaj futbalo por usona versio ?
mccambjd (Montri la profilon) 2009-februaro-09 00:26:06
69UM24OSU12:"Futbalo" estas vorto rekonata tutmonde. Preskaŭ ciuj lingvoj havas similan vorton. En usono, ni uzas la vorton por malegala sporto. Ĉu tiu sporto en Esperanto nomiĝas simple "usona futbalo" aŭ estas alia vorto?Vikipedio havas "usonan piedpilkon". Mi preferas "futbalon" por la tutmonda populara sporto kaj "usonan futbalon" por la alia. (Kvankam mi aŭdas, ke usona futbalo ludas en Eŭropo kaj aliloke.)
ceigered (Montri la profilon) 2009-februaro-09 05:21:00
Kaj, se ni donas la nomon 'piedpilkado' al ĝi, homoj povus intermiksi la terminaron kun aliaj pied-sportoj.
Rogir (Montri la profilon) 2009-februaro-09 11:26:07
jchthys (Montri la profilon) 2009-februaro-09 21:43:59
Ironchef (Montri la profilon) 2009-februaro-09 22:11:35
Esperanto estas pri komprenado. Se ĉiuj komprenas, kie estas la problemo por uzante ambaŭ vortojn, se oni volas?