Ĉu "futbalo" aŭ "piedpilkado"?
Andreo Jankovskij-tól, 2009. február 6.
Hozzászólások: 13
Nyelv: Esperanto
Andreo Jankovskij (Profil megtekintése) 2009. február 6. 19:26:47
Ĉu "futbalo" aŭ "piedpilkado"?
Kiun vorton vi uzas?
szeta (Profil megtekintése) 2009. február 6. 20:59:42
Adiaŭ!
Miland (Profil megtekintése) 2009. február 6. 21:12:23
Andreo Jankovskij:Ĉu "futbalo" aŭ "piedpilkado"?Futbalo kune kun piedpilko estas en Wells, Butler kaj PIV 2005. Ambaŭ estas ĝustaj, kvankam futbalo ŝajnas pli simpla (por mi).
69UM24OSU12 (Profil megtekintése) 2009. február 8. 5:36:34
rubulo (Profil megtekintése) 2009. február 8. 11:13:51
R2D2!:Ne vere, ĉar por usonanoj football signifas ion alian ol eŭropa football.Miland:Futbalo kune kun piedpilko estas en Wells, Butler kaj PIV 2005. Ambaŭ estas ĝustaj, kvankam futbalo ŝajnas pli simpla (por mi).Futbalo esta sımpla por anglalıngvanoȷ; sed pıedpılkado estas plı logıka por alıaȷ.
—Ilhuıtemoc δ
Kial ne uzi "piedpilkon" por eŭropa versio kaj futbalo por usona versio ?
mccambjd (Profil megtekintése) 2009. február 9. 0:26:06
69UM24OSU12:"Futbalo" estas vorto rekonata tutmonde. Preskaŭ ciuj lingvoj havas similan vorton. En usono, ni uzas la vorton por malegala sporto. Ĉu tiu sporto en Esperanto nomiĝas simple "usona futbalo" aŭ estas alia vorto?Vikipedio havas "usonan piedpilkon". Mi preferas "futbalon" por la tutmonda populara sporto kaj "usonan futbalon" por la alia. (Kvankam mi aŭdas, ke usona futbalo ludas en Eŭropo kaj aliloke.)
ceigered (Profil megtekintése) 2009. február 9. 5:21:00
Kaj, se ni donas la nomon 'piedpilkado' al ĝi, homoj povus intermiksi la terminaron kun aliaj pied-sportoj.
Rogir (Profil megtekintése) 2009. február 9. 11:26:07
jchthys (Profil megtekintése) 2009. február 9. 21:43:59
Ironchef (Profil megtekintése) 2009. február 9. 22:11:35
Esperanto estas pri komprenado. Se ĉiuj komprenas, kie estas la problemo por uzante ambaŭ vortojn, se oni volas?