Ĉu "futbalo" aŭ "piedpilkado"?
kelle poolt Andreo Jankovskij, 6. veebruar 2009
Postitused: 13
Keel: Esperanto
Andreo Jankovskij (Näita profiili) 6. veebruar 2009 19:26.47
Ĉu "futbalo" aŭ "piedpilkado"?
Kiun vorton vi uzas?
szeta (Näita profiili) 6. veebruar 2009 20:59.42
Adiaŭ!
Miland (Näita profiili) 6. veebruar 2009 21:12.23
Andreo Jankovskij:Ĉu "futbalo" aŭ "piedpilkado"?Futbalo kune kun piedpilko estas en Wells, Butler kaj PIV 2005. Ambaŭ estas ĝustaj, kvankam futbalo ŝajnas pli simpla (por mi).
69UM24OSU12 (Näita profiili) 8. veebruar 2009 5:36.34
rubulo (Näita profiili) 8. veebruar 2009 11:13.51
R2D2!:Ne vere, ĉar por usonanoj football signifas ion alian ol eŭropa football.Miland:Futbalo kune kun piedpilko estas en Wells, Butler kaj PIV 2005. Ambaŭ estas ĝustaj, kvankam futbalo ŝajnas pli simpla (por mi).Futbalo esta sımpla por anglalıngvanoȷ; sed pıedpılkado estas plı logıka por alıaȷ.
—Ilhuıtemoc δ
Kial ne uzi "piedpilkon" por eŭropa versio kaj futbalo por usona versio ?
mccambjd (Näita profiili) 9. veebruar 2009 0:26.06
69UM24OSU12:"Futbalo" estas vorto rekonata tutmonde. Preskaŭ ciuj lingvoj havas similan vorton. En usono, ni uzas la vorton por malegala sporto. Ĉu tiu sporto en Esperanto nomiĝas simple "usona futbalo" aŭ estas alia vorto?Vikipedio havas "usonan piedpilkon". Mi preferas "futbalon" por la tutmonda populara sporto kaj "usonan futbalon" por la alia. (Kvankam mi aŭdas, ke usona futbalo ludas en Eŭropo kaj aliloke.)
ceigered (Näita profiili) 9. veebruar 2009 5:21.00
Kaj, se ni donas la nomon 'piedpilkado' al ĝi, homoj povus intermiksi la terminaron kun aliaj pied-sportoj.
Rogir (Näita profiili) 9. veebruar 2009 11:26.07
jchthys (Näita profiili) 9. veebruar 2009 21:43.59
Ironchef (Näita profiili) 9. veebruar 2009 22:11.35
Esperanto estas pri komprenado. Se ĉiuj komprenas, kie estas la problemo por uzante ambaŭ vortojn, se oni volas?