english translation
de derverwandte, 2009-decembro-22
Mesaĝoj: 5
Lingvo: Esperanto
derverwandte (Montri la profilon) 2009-decembro-22 11:00:28
thanks
Matthieu (Montri la profilon) 2009-decembro-22 11:07:09
Ĉiaokaze, mi proponas: ĉu neniu povas fari tion kiel mi (faras tion)?
RiotNrrd (Montri la profilon) 2009-decembro-24 08:48:31
KaroloDenison (Montri la profilon) 2010-januaro-11 04:10:47
derverwandte:how to translate this sentence "Can't nobody do it like I do it."La frazo ne estas demando, sed signifas,
thanks
esence, ke 'neniu estas plibone ol mi'. (La duobla negativo nur emfazas ĝia senton kaj forton, ignorante pli formalajn manierojn de parolado).
Do, jen tradukon: "Neniu povas fari ĝin same ol mi povas fari ĝin", pli-malpli.
ceigered (Montri la profilon) 2010-januaro-12 10:53:11