english translation
de derverwandte, 22 décembre 2009
Messages : 5
Langue: Esperanto
derverwandte (Voir le profil) 22 décembre 2009 11:00:28
thanks
Matthieu (Voir le profil) 22 décembre 2009 11:07:09
Ĉiaokaze, mi proponas: ĉu neniu povas fari tion kiel mi (faras tion)?
RiotNrrd (Voir le profil) 24 décembre 2009 08:48:31
KaroloDenison (Voir le profil) 11 janvier 2010 04:10:47
derverwandte:how to translate this sentence "Can't nobody do it like I do it."La frazo ne estas demando, sed signifas,
thanks
esence, ke 'neniu estas plibone ol mi'. (La duobla negativo nur emfazas ĝia senton kaj forton, ignorante pli formalajn manierojn de parolado).
Do, jen tradukon: "Neniu povas fari ĝin same ol mi povas fari ĝin", pli-malpli.
ceigered (Voir le profil) 12 janvier 2010 10:53:11