english translation
od derverwandte, 22. prosinca 2009.
Poruke: 5
Jezik: Esperanto
derverwandte (Prikaz profila) 22. prosinca 2009. 11:00:28
thanks
Matthieu (Prikaz profila) 22. prosinca 2009. 11:07:09
Ĉiaokaze, mi proponas: ĉu neniu povas fari tion kiel mi (faras tion)?
RiotNrrd (Prikaz profila) 24. prosinca 2009. 08:48:31
KaroloDenison (Prikaz profila) 11. siječnja 2010. 04:10:47
derverwandte:how to translate this sentence "Can't nobody do it like I do it."La frazo ne estas demando, sed signifas,
thanks
esence, ke 'neniu estas plibone ol mi'. (La duobla negativo nur emfazas ĝia senton kaj forton, ignorante pli formalajn manierojn de parolado).
Do, jen tradukon: "Neniu povas fari ĝin same ol mi povas fari ĝin", pli-malpli.
ceigered (Prikaz profila) 12. siječnja 2010. 10:53:11