Al contingut

Kiel ni nomiĝu la vesperon de 31an decembro?

de Miland, 31 de desembre de 2010

Missatges: 29

Llengua: Esperanto

Miland (Mostra el perfil) 31 de desembre de 2010 15.06.48

La vortaro de Wells havas "Silvestra vespero". Tio estas tradicia kristana nomo, kaj similaj troviĝas en kelkaj tekstoj ekz "Silvestra balo/bankedo" ktp. Tamen aliaj preferas novjariĝo. Jen alia sugesto: antaŭnovjara vespero.
Kion vi opinias?

Miland (Mostra el perfil) 31 de desembre de 2010 15.10.30

Korekto: la titolo de la fadeno devus esti Kiel ni nomu la vesperon de la 31a de decembro?

maratonisto (Mostra el perfil) 31 de desembre de 2010 15.12.09

Miland:La vortaro de Wells havas "Silvestra vespero". Tio estas tradicia kristana nomo, kaj similaj troviĝas en kelkaj tekstoj ekz "Silvestra balo/bankedo" ktp. Tamen aliaj preferas novjariĝo. Jen alia sugesto: antaŭnovjara vespero.
Kion vi opinias?
Kiel ni nomigu?
Mi nomigus silvestra vespero.

Sxak (Mostra el perfil) 31 de desembre de 2010 15.23.32

nomu!

DaniBCN (Mostra el perfil) 31 de desembre de 2010 16.13.09

En la Kataluna estas "Cap d'any" (literale: kapo de la jaro"

Eddycgn (Mostra el perfil) 31 de desembre de 2010 17.38.02

DaniBCN:En la Kataluna estas "Cap d'any" (literale: kapo de la jaro"
Itale: capodanno, tamen la vespero estas
"la notte di san silvestro".
en mia milana dialekto: "cap d'ann". Similas multe al la katalana...

Miland (Mostra el perfil) 31 de desembre de 2010 18.26.22

Ŝak:nomu!
Dankon, vi pravas - la verbo estas transitiva. Mi korektis la mesaĝon.

RiotNrrd (Mostra el perfil) 1 de gener de 2011 0.45.19

Mi aŭdis "Jarfina Vespero".

darkweasel (Mostra el perfil) 1 de gener de 2011 1.13.24

Al mi ŝajnas, ke antaŭnovjaro povas laŭ la kunteksto signifi egale bone jen la tutan 31an de decembro, jen nur ĝian vesperon.

Laŭ iuj mesaĝoj en la anglalingva forumo, neeŭropanoj ne komprenas silvestra vespero.

La plej klara kaj nemiskomprenebla nomo estas certe antaŭnovjariĝa vespero, sed tio estas iom longa, do mi voĉdonis por antaŭnovjara vespero.

feliz123 (Mostra el perfil) 1 de gener de 2011 3.03.39

Informo por decidi pri la eŭropaneco de esprimoj kiel "silvestra nokto": mi verŝajnege neniam aŭdis tiuj vortoj.

Mi eĉ ne vidas kial oni devus tute* nomi ĝin... Kaj ŝajas al mi ke "antaŭnovjara vespero" ne estas "nomo", sed simpla aro de vortoj.

* Ĉu tiu uzo de "tute" estas kutima?

Tornar a dalt