Messages : 29
Langue: Esperanto
Miland (Voir le profil) 31 décembre 2010 15:06:48
Kion vi opinias?
Miland (Voir le profil) 31 décembre 2010 15:10:30
maratonisto (Voir le profil) 31 décembre 2010 15:12:09
Miland:La vortaro de Wells havas "Silvestra vespero". Tio estas tradicia kristana nomo, kaj similaj troviĝas en kelkaj tekstoj ekz "Silvestra balo/bankedo" ktp. Tamen aliaj preferas novjariĝo. Jen alia sugesto: antaŭnovjara vespero.Kiel ni nomigu?
Kion vi opinias?
Mi nomigus silvestra vespero.
Sxak (Voir le profil) 31 décembre 2010 15:23:32
DaniBCN (Voir le profil) 31 décembre 2010 16:13:09
Eddycgn (Voir le profil) 31 décembre 2010 17:38:02
DaniBCN:En la Kataluna estas "Cap d'any" (literale: kapo de la jaro"Itale: capodanno, tamen la vespero estas
"la notte di san silvestro".
en mia milana dialekto: "cap d'ann". Similas multe al la katalana...
Miland (Voir le profil) 31 décembre 2010 18:26:22
Ŝak:nomu!Dankon, vi pravas - la verbo estas transitiva. Mi korektis la mesaĝon.
RiotNrrd (Voir le profil) 1 janvier 2011 00:45:19
darkweasel (Voir le profil) 1 janvier 2011 01:13:24
Laŭ iuj mesaĝoj en la anglalingva forumo, neeŭropanoj ne komprenas silvestra vespero.
La plej klara kaj nemiskomprenebla nomo estas certe antaŭnovjariĝa vespero, sed tio estas iom longa, do mi voĉdonis por antaŭnovjara vespero.
feliz123 (Voir le profil) 1 janvier 2011 03:03:39
Mi eĉ ne vidas kial oni devus tute* nomi ĝin... Kaj ŝajas al mi ke "antaŭnovjara vespero" ne estas "nomo", sed simpla aro de vortoj.
* Ĉu tiu uzo de "tute" estas kutima?