Kiel ni nomiĝu la vesperon de 31an decembro?
від Miland, 31 грудня 2010 р.
Повідомлення: 29
Мова: Esperanto
Miland (Переглянути профіль) 31 грудня 2010 р. 15:06:48
Kion vi opinias?
Miland (Переглянути профіль) 31 грудня 2010 р. 15:10:30
maratonisto (Переглянути профіль) 31 грудня 2010 р. 15:12:09
Miland:La vortaro de Wells havas "Silvestra vespero". Tio estas tradicia kristana nomo, kaj similaj troviĝas en kelkaj tekstoj ekz "Silvestra balo/bankedo" ktp. Tamen aliaj preferas novjariĝo. Jen alia sugesto: antaŭnovjara vespero.Kiel ni nomigu?
Kion vi opinias?
Mi nomigus silvestra vespero.
Sxak (Переглянути профіль) 31 грудня 2010 р. 15:23:32
DaniBCN (Переглянути профіль) 31 грудня 2010 р. 16:13:09
Eddycgn (Переглянути профіль) 31 грудня 2010 р. 17:38:02
DaniBCN:En la Kataluna estas "Cap d'any" (literale: kapo de la jaro"Itale: capodanno, tamen la vespero estas
"la notte di san silvestro".
en mia milana dialekto: "cap d'ann". Similas multe al la katalana...
Miland (Переглянути профіль) 31 грудня 2010 р. 18:26:22
Ŝak:nomu!Dankon, vi pravas - la verbo estas transitiva. Mi korektis la mesaĝon.
RiotNrrd (Переглянути профіль) 1 січня 2011 р. 00:45:19
darkweasel (Переглянути профіль) 1 січня 2011 р. 01:13:24
Laŭ iuj mesaĝoj en la anglalingva forumo, neeŭropanoj ne komprenas silvestra vespero.
La plej klara kaj nemiskomprenebla nomo estas certe antaŭnovjariĝa vespero, sed tio estas iom longa, do mi voĉdonis por antaŭnovjara vespero.
feliz123 (Переглянути профіль) 1 січня 2011 р. 03:03:39
Mi eĉ ne vidas kial oni devus tute* nomi ĝin... Kaj ŝajas al mi ke "antaŭnovjara vespero" ne estas "nomo", sed simpla aro de vortoj.
* Ĉu tiu uzo de "tute" estas kutima?