Nomoj de manĝaĵo kaj trinkaĵo
من 3rdblade, 27 يونيو، 2011
المشاركات: 11
لغة: Esperanto
3rdblade (عرض الملف الشخصي) 27 يونيو، 2011 7:27:18 ص
Ĉu ekzistas aliaj ordinaraj aferoj, kiu havas esperantajn nomojn? (Ekster esperantujo)
dobri (عرض الملف الشخصي) 27 يونيو، 2011 5:31:03 م
Feriumante en Cipro mi rimarkis, ke unu urbeto nomiĝas Famagusta. Ĉu bongusta aŭ malbongusta, tion mi ne scias. Tamen la urbeto ne plu estas fama, ĉar ĝi troviĝas en norda ruinigita parto.
darkweasel (عرض الملف الشخصي) 27 يونيو، 2011 6:27:36 م
Alia librovendejo (la sola nomata tiel, kiun mi konis, fermis antaŭ jaro) nomiĝis Vivo. En la sama aĉetcentro ankoraŭ ekzistas Videogames Pilko.
Nu, mi ne scias, kiuj el ili estas hazardaĵoj kaj kiuj estas intencaj.
Hispanio (عرض الملف الشخصي) 27 يونيو، 2011 6:55:08 م
Sxak (عرض الملف الشخصي) 5 يوليو، 2011 7:11:26 ص
3rdblade:Ĉu ekzistas aliaj ordinaraj aferoj, kiu havas esperantajn nomojn? (Ekster esperantujo)http://savepic.ru/152124.jpg
Chainy (عرض الملف الشخصي) 5 يوليو، 2011 11:12:23 ص
Ŝak:!!
http://savepic.ru/152124.jpg
dobri (عرض الملف الشخصي) 5 يوليو، 2011 5:20:31 م
darkweasel (عرض الملف الشخصي) 5 يوليو، 2011 5:26:30 م
Chainy:→ KACO new energyŜak:!!
http://savepic.ru/152124.jpg
dobri (عرض الملف الشخصي) 6 يوليو، 2011 7:21:33 م
Sed ĝi temas pri parfumvendejo.
darkweasel (عرض الملف الشخصي) 6 يوليو، 2011 7:32:12 م
dobri:Hodiaŭ mi vidis en Prago pluan vendejon kun esperanta nomo: Sephora.Tio tamen laŭ la anglalingva Vikipedio estas kombino de la greka vorto por "beleco" kaj la nomo de la edzino de la biblia figuro Moseo.
Sed ĝi temas pri parfumvendejo.
Mi ankaŭ iom dubas, ke oni ĝin elparolas kiel en Esperanto - malnovgreksciantoj korektu min, sed ĉu ne <ph> estas /f/? Almenaŭ tiel estas en ĉiuj vortoj pruntitaj de la malnovgreka al la germana.