Nomoj de manĝaĵo kaj trinkaĵo
3rdblade :lta, 27. kesäkuuta 2011
Viestejä: 11
Kieli: Esperanto
3rdblade (Näytä profiilli) 27. kesäkuuta 2011 7.27.18
Ĉu ekzistas aliaj ordinaraj aferoj, kiu havas esperantajn nomojn? (Ekster esperantujo)
dobri (Näytä profiilli) 27. kesäkuuta 2011 17.31.03
Feriumante en Cipro mi rimarkis, ke unu urbeto nomiĝas Famagusta. Ĉu bongusta aŭ malbongusta, tion mi ne scias. Tamen la urbeto ne plu estas fama, ĉar ĝi troviĝas en norda ruinigita parto.
darkweasel (Näytä profiilli) 27. kesäkuuta 2011 18.27.36
Alia librovendejo (la sola nomata tiel, kiun mi konis, fermis antaŭ jaro) nomiĝis Vivo. En la sama aĉetcentro ankoraŭ ekzistas Videogames Pilko.
Nu, mi ne scias, kiuj el ili estas hazardaĵoj kaj kiuj estas intencaj.
Hispanio (Näytä profiilli) 27. kesäkuuta 2011 18.55.08
Sxak (Näytä profiilli) 5. heinäkuuta 2011 7.11.26
3rdblade:Ĉu ekzistas aliaj ordinaraj aferoj, kiu havas esperantajn nomojn? (Ekster esperantujo)http://savepic.ru/152124.jpg
Chainy (Näytä profiilli) 5. heinäkuuta 2011 11.12.23
Ŝak:!!
http://savepic.ru/152124.jpg
dobri (Näytä profiilli) 5. heinäkuuta 2011 17.20.31
darkweasel (Näytä profiilli) 5. heinäkuuta 2011 17.26.30
Chainy:→ KACO new energyŜak:!!
http://savepic.ru/152124.jpg
dobri (Näytä profiilli) 6. heinäkuuta 2011 19.21.33
Sed ĝi temas pri parfumvendejo.
darkweasel (Näytä profiilli) 6. heinäkuuta 2011 19.32.12
dobri:Hodiaŭ mi vidis en Prago pluan vendejon kun esperanta nomo: Sephora.Tio tamen laŭ la anglalingva Vikipedio estas kombino de la greka vorto por "beleco" kaj la nomo de la edzino de la biblia figuro Moseo.
Sed ĝi temas pri parfumvendejo.
Mi ankaŭ iom dubas, ke oni ĝin elparolas kiel en Esperanto - malnovgreksciantoj korektu min, sed ĉu ne <ph> estas /f/? Almenaŭ tiel estas en ĉiuj vortoj pruntitaj de la malnovgreka al la germana.