Nomoj de manĝaĵo kaj trinkaĵo
จาก 3rdblade, 27 มิถุนายน 2011
ข้อความ 11
ภาษา: Esperanto
3rdblade (แสดงโปรไฟล์) 27 มิถุนายน 2011, 07:27:18
Ĉu ekzistas aliaj ordinaraj aferoj, kiu havas esperantajn nomojn? (Ekster esperantujo)
dobri (แสดงโปรไฟล์) 27 มิถุนายน 2011, 17:31:03
Feriumante en Cipro mi rimarkis, ke unu urbeto nomiĝas Famagusta. Ĉu bongusta aŭ malbongusta, tion mi ne scias. Tamen la urbeto ne plu estas fama, ĉar ĝi troviĝas en norda ruinigita parto.
darkweasel (แสดงโปรไฟล์) 27 มิถุนายน 2011, 18:27:36
Alia librovendejo (la sola nomata tiel, kiun mi konis, fermis antaŭ jaro) nomiĝis Vivo. En la sama aĉetcentro ankoraŭ ekzistas Videogames Pilko.
Nu, mi ne scias, kiuj el ili estas hazardaĵoj kaj kiuj estas intencaj.
Hispanio (แสดงโปรไฟล์) 27 มิถุนายน 2011, 18:55:08
Sxak (แสดงโปรไฟล์) 5 กรกฎาคม 2011, 07:11:26
3rdblade:Ĉu ekzistas aliaj ordinaraj aferoj, kiu havas esperantajn nomojn? (Ekster esperantujo)http://savepic.ru/152124.jpg
Chainy (แสดงโปรไฟล์) 5 กรกฎาคม 2011, 11:12:23
Ŝak:!!
http://savepic.ru/152124.jpg
dobri (แสดงโปรไฟล์) 5 กรกฎาคม 2011, 17:20:31
darkweasel (แสดงโปรไฟล์) 5 กรกฎาคม 2011, 17:26:30
Chainy:→ KACO new energyŜak:!!
http://savepic.ru/152124.jpg
dobri (แสดงโปรไฟล์) 6 กรกฎาคม 2011, 19:21:33
Sed ĝi temas pri parfumvendejo.
darkweasel (แสดงโปรไฟล์) 6 กรกฎาคม 2011, 19:32:12
dobri:Hodiaŭ mi vidis en Prago pluan vendejon kun esperanta nomo: Sephora.Tio tamen laŭ la anglalingva Vikipedio estas kombino de la greka vorto por "beleco" kaj la nomo de la edzino de la biblia figuro Moseo.
Sed ĝi temas pri parfumvendejo.
Mi ankaŭ iom dubas, ke oni ĝin elparolas kiel en Esperanto - malnovgreksciantoj korektu min, sed ĉu ne <ph> estas /f/? Almenaŭ tiel estas en ĉiuj vortoj pruntitaj de la malnovgreka al la germana.