Nomoj de manĝaĵo kaj trinkaĵo
af 3rdblade, 27. jun. 2011
Meddelelser: 11
Sprog: Esperanto
3rdblade (Vise profilen) 27. jun. 2011 07.27.18
Ĉu ekzistas aliaj ordinaraj aferoj, kiu havas esperantajn nomojn? (Ekster esperantujo)
dobri (Vise profilen) 27. jun. 2011 17.31.03
Feriumante en Cipro mi rimarkis, ke unu urbeto nomiĝas Famagusta. Ĉu bongusta aŭ malbongusta, tion mi ne scias. Tamen la urbeto ne plu estas fama, ĉar ĝi troviĝas en norda ruinigita parto.
darkweasel (Vise profilen) 27. jun. 2011 18.27.36
Alia librovendejo (la sola nomata tiel, kiun mi konis, fermis antaŭ jaro) nomiĝis Vivo. En la sama aĉetcentro ankoraŭ ekzistas Videogames Pilko.
Nu, mi ne scias, kiuj el ili estas hazardaĵoj kaj kiuj estas intencaj.
Hispanio (Vise profilen) 27. jun. 2011 18.55.08
Sxak (Vise profilen) 5. jul. 2011 07.11.26
3rdblade:Ĉu ekzistas aliaj ordinaraj aferoj, kiu havas esperantajn nomojn? (Ekster esperantujo)http://savepic.ru/152124.jpg
Chainy (Vise profilen) 5. jul. 2011 11.12.23
Ŝak:!!
http://savepic.ru/152124.jpg
dobri (Vise profilen) 5. jul. 2011 17.20.31
darkweasel (Vise profilen) 5. jul. 2011 17.26.30
Chainy:→ KACO new energyŜak:!!
http://savepic.ru/152124.jpg
dobri (Vise profilen) 6. jul. 2011 19.21.33
Sed ĝi temas pri parfumvendejo.
darkweasel (Vise profilen) 6. jul. 2011 19.32.12
dobri:Hodiaŭ mi vidis en Prago pluan vendejon kun esperanta nomo: Sephora.Tio tamen laŭ la anglalingva Vikipedio estas kombino de la greka vorto por "beleco" kaj la nomo de la edzino de la biblia figuro Moseo.
Sed ĝi temas pri parfumvendejo.
Mi ankaŭ iom dubas, ke oni ĝin elparolas kiel en Esperanto - malnovgreksciantoj korektu min, sed ĉu ne <ph> estas /f/? Almenaŭ tiel estas en ĉiuj vortoj pruntitaj de la malnovgreka al la germana.