Nomoj de manĝaĵo kaj trinkaĵo
貼文者: 3rdblade, 2011年6月27日
訊息: 11
語言: Esperanto
3rdblade (顯示個人資料) 2011年6月27日上午7:27:18
Ĉu ekzistas aliaj ordinaraj aferoj, kiu havas esperantajn nomojn? (Ekster esperantujo)
dobri (顯示個人資料) 2011年6月27日下午5:31:03
Feriumante en Cipro mi rimarkis, ke unu urbeto nomiĝas Famagusta. Ĉu bongusta aŭ malbongusta, tion mi ne scias. Tamen la urbeto ne plu estas fama, ĉar ĝi troviĝas en norda ruinigita parto.
darkweasel (顯示個人資料) 2011年6月27日下午6:27:36
Alia librovendejo (la sola nomata tiel, kiun mi konis, fermis antaŭ jaro) nomiĝis Vivo. En la sama aĉetcentro ankoraŭ ekzistas Videogames Pilko.
Nu, mi ne scias, kiuj el ili estas hazardaĵoj kaj kiuj estas intencaj.
Hispanio (顯示個人資料) 2011年6月27日下午6:55:08
![rido.gif](/images/smileys/rido.gif)
Sxak (顯示個人資料) 2011年7月5日上午7:11:26
3rdblade:Ĉu ekzistas aliaj ordinaraj aferoj, kiu havas esperantajn nomojn? (Ekster esperantujo)http://savepic.ru/152124.jpg
Chainy (顯示個人資料) 2011年7月5日上午11:12:23
Ŝak:!!
http://savepic.ru/152124.jpg
![rideto.gif](/images/smileys/rideto.gif)
dobri (顯示個人資料) 2011年7月5日下午5:20:31
darkweasel (顯示個人資料) 2011年7月5日下午5:26:30
Chainy:→ KACO new energyŜak:!!
http://savepic.ru/152124.jpg
dobri (顯示個人資料) 2011年7月6日下午7:21:33
Sed ĝi temas pri parfumvendejo.
darkweasel (顯示個人資料) 2011年7月6日下午7:32:12
dobri:Hodiaŭ mi vidis en Prago pluan vendejon kun esperanta nomo: Sephora.Tio tamen laŭ la anglalingva Vikipedio estas kombino de la greka vorto por "beleco" kaj la nomo de la edzino de la biblia figuro Moseo.
Sed ĝi temas pri parfumvendejo.
Mi ankaŭ iom dubas, ke oni ĝin elparolas kiel en Esperanto - malnovgreksciantoj korektu min, sed ĉu ne <ph> estas /f/? Almenaŭ tiel estas en ĉiuj vortoj pruntitaj de la malnovgreka al la germana.