Al contingut

Questions

de IvoG, 6 de juliol de 2011

Missatges: 101

Llengua: English

darkweasel (Mostra el perfil) 22 d’octubre de 2011 20.40.12

RiotNrrd:
Jes, tio estas bela kato. - Yes, that is a pretty cat. -
In this case I think both tio and tiu work. With tio it means "that thing", with tiu it means "that cat"/"that one".

erinja (Mostra el perfil) 23 d’octubre de 2011 1.47.43

I normally teach it that you would use "tio" in cases where you'd say simply "that" in English, all alone.

You'd use "tiu" in cases where you say "that [noun]", as already mentioned. Or, you'd use "tiu" in cases where you'd say "that one" or "that person" in English.

In other words:
tio (all alone) = that
tiu (all alone) = that one

tiu [noun] = that [noun]
tio [noun] = doesn't exist

IvoG (Mostra el perfil) 11 d’abril de 2012 7.46.56

In the "useful phrases" section there's the following example:

Estas agrable revidi vin denove.

Isn't "denove" kinda redundant in this case since "revidi" already means "to see again"? demando.gif Can't you just say: "Estas agrable revidi vin" or maybe "Estas agrable vidi vin denove"?

darkweasel (Mostra el perfil) 11 d’abril de 2012 12.10.35

IvoG:In the "useful phrases" section there's the following example:

Estas agrable revidi vin denove.

Isn't "denove" kinda redundant in this case since "revidi" already means "to see again"?
Yes, it is - but redundancy is not always a bad thing.

IvoG (Mostra el perfil) 11 d’abril de 2012 12.30.14

Heh perhaps okulumo.gif still, can I say it without "denove"?

darkweasel (Mostra el perfil) 11 d’abril de 2012 12.40.18

IvoG:Heh perhaps okulumo.gif still, can I say it without "denove"?
yes.

IvoG (Mostra el perfil) 22 de juny de 2012 10.45.18

My name in RL is "Ivaylo" ("Ivo" for short) - could the Esperanto familiar form be "Ivĉjo"? That'd be pretty cool cos that's one of the familiar forms of my name in Bulgarian as well ;D

erinja (Mostra el perfil) 22 de juny de 2012 11.26.46

You could definitely use Ivĉjo estas a familiar form in Esperanto.

kujichagulia (Mostra el perfil) 4 de juliol de 2012 0.11.57

Along the same lines... my real-life name is Herman. What do you think of Herĉjo as an Esperanto nickname? Or Hermaĉjo? I personally like the first one better.

mjdh1957 (Mostra el perfil) 4 de juliol de 2012 9.02.15

kujichagulia:Along the same lines... my real-life name is Herman. What do you think of Herĉjo as an Esperanto nickname? Or Hermaĉjo? I personally like the first one better.
If you like it, then you can choose it for yourself. It's easy enough to pronounce so there shouldn't be a problem.

Tornar a dalt