본문으로

Questions

글쓴이: IvoG, 2011년 7월 6일

글: 101

언어: English

darkweasel (프로필 보기) 2011년 10월 22일 오후 8:40:12

RiotNrrd:
Jes, tio estas bela kato. - Yes, that is a pretty cat. -
In this case I think both tio and tiu work. With tio it means "that thing", with tiu it means "that cat"/"that one".

erinja (프로필 보기) 2011년 10월 23일 오전 1:47:43

I normally teach it that you would use "tio" in cases where you'd say simply "that" in English, all alone.

You'd use "tiu" in cases where you say "that [noun]", as already mentioned. Or, you'd use "tiu" in cases where you'd say "that one" or "that person" in English.

In other words:
tio (all alone) = that
tiu (all alone) = that one

tiu [noun] = that [noun]
tio [noun] = doesn't exist

IvoG (프로필 보기) 2012년 4월 11일 오전 7:46:56

In the "useful phrases" section there's the following example:

Estas agrable revidi vin denove.

Isn't "denove" kinda redundant in this case since "revidi" already means "to see again"? demando.gif Can't you just say: "Estas agrable revidi vin" or maybe "Estas agrable vidi vin denove"?

darkweasel (프로필 보기) 2012년 4월 11일 오후 12:10:35

IvoG:In the "useful phrases" section there's the following example:

Estas agrable revidi vin denove.

Isn't "denove" kinda redundant in this case since "revidi" already means "to see again"?
Yes, it is - but redundancy is not always a bad thing.

IvoG (프로필 보기) 2012년 4월 11일 오후 12:30:14

Heh perhaps okulumo.gif still, can I say it without "denove"?

darkweasel (프로필 보기) 2012년 4월 11일 오후 12:40:18

IvoG:Heh perhaps okulumo.gif still, can I say it without "denove"?
yes.

IvoG (프로필 보기) 2012년 6월 22일 오전 10:45:18

My name in RL is "Ivaylo" ("Ivo" for short) - could the Esperanto familiar form be "Ivĉjo"? That'd be pretty cool cos that's one of the familiar forms of my name in Bulgarian as well ;D

erinja (프로필 보기) 2012년 6월 22일 오전 11:26:46

You could definitely use Ivĉjo estas a familiar form in Esperanto.

kujichagulia (프로필 보기) 2012년 7월 4일 오전 12:11:57

Along the same lines... my real-life name is Herman. What do you think of Herĉjo as an Esperanto nickname? Or Hermaĉjo? I personally like the first one better.

mjdh1957 (프로필 보기) 2012년 7월 4일 오전 9:02:15

kujichagulia:Along the same lines... my real-life name is Herman. What do you think of Herĉjo as an Esperanto nickname? Or Hermaĉjo? I personally like the first one better.
If you like it, then you can choose it for yourself. It's easy enough to pronounce so there shouldn't be a problem.

다시 위로