Kwa maudhui

Questions

ya IvoG, 6 Julai 2011

Ujumbe: 101

Lugha: English

darkweasel (Wasifu wa mtumiaji) 22 Oktoba 2011 8:40:12 alasiri

RiotNrrd:
Jes, tio estas bela kato. - Yes, that is a pretty cat. -
In this case I think both tio and tiu work. With tio it means "that thing", with tiu it means "that cat"/"that one".

erinja (Wasifu wa mtumiaji) 23 Oktoba 2011 1:47:43 asubuhi

I normally teach it that you would use "tio" in cases where you'd say simply "that" in English, all alone.

You'd use "tiu" in cases where you say "that [noun]", as already mentioned. Or, you'd use "tiu" in cases where you'd say "that one" or "that person" in English.

In other words:
tio (all alone) = that
tiu (all alone) = that one

tiu [noun] = that [noun]
tio [noun] = doesn't exist

IvoG (Wasifu wa mtumiaji) 11 Aprili 2012 7:46:56 asubuhi

In the "useful phrases" section there's the following example:

Estas agrable revidi vin denove.

Isn't "denove" kinda redundant in this case since "revidi" already means "to see again"? demando.gif Can't you just say: "Estas agrable revidi vin" or maybe "Estas agrable vidi vin denove"?

darkweasel (Wasifu wa mtumiaji) 11 Aprili 2012 12:10:35 alasiri

IvoG:In the "useful phrases" section there's the following example:

Estas agrable revidi vin denove.

Isn't "denove" kinda redundant in this case since "revidi" already means "to see again"?
Yes, it is - but redundancy is not always a bad thing.

IvoG (Wasifu wa mtumiaji) 11 Aprili 2012 12:30:14 alasiri

Heh perhaps okulumo.gif still, can I say it without "denove"?

darkweasel (Wasifu wa mtumiaji) 11 Aprili 2012 12:40:18 alasiri

IvoG:Heh perhaps okulumo.gif still, can I say it without "denove"?
yes.

IvoG (Wasifu wa mtumiaji) 22 Juni 2012 10:45:18 asubuhi

My name in RL is "Ivaylo" ("Ivo" for short) - could the Esperanto familiar form be "Ivĉjo"? That'd be pretty cool cos that's one of the familiar forms of my name in Bulgarian as well ;D

erinja (Wasifu wa mtumiaji) 22 Juni 2012 11:26:46 asubuhi

You could definitely use Ivĉjo estas a familiar form in Esperanto.

kujichagulia (Wasifu wa mtumiaji) 4 Julai 2012 12:11:57 asubuhi

Along the same lines... my real-life name is Herman. What do you think of Herĉjo as an Esperanto nickname? Or Hermaĉjo? I personally like the first one better.

mjdh1957 (Wasifu wa mtumiaji) 4 Julai 2012 9:02:15 asubuhi

kujichagulia:Along the same lines... my real-life name is Herman. What do you think of Herĉjo as an Esperanto nickname? Or Hermaĉjo? I personally like the first one better.
If you like it, then you can choose it for yourself. It's easy enough to pronounce so there shouldn't be a problem.

Kurudi juu