Messages : 36
Langue: Esperanto
Matthieu (Voir le profil) 13 janvier 2010 11:15:28
À propos de Varsovie dans votre langue
Ambassade
nikko (Voir le profil) 13 janvier 2010 13:58:07
(O Varŝave na vaŝem jazyke/ Posol'stvo)
Junpe (Voir le profil) 17 janvier 2010 08:47:50
「あなたの言語でワルシャワについて」
「大使館」
patrik (Voir le profil) 17 janvier 2010 09:24:55
Tungkol sa Warsaw sa inyong wika/Embahada (Pasuguan*)
*Tiu vorto estas jam arkaa (aŭ "arkaika", laŭ via prefero).
patrik (Voir le profil) 17 janvier 2010 09:26:55
patrik (Voir le profil) 17 janvier 2010 09:28:12
vidas vandenis (Voir le profil) 17 janvier 2010 10:56:07
Mateo93:Saluton! Mi volas traduki la frazon "Pri Varsovio vialingve" kaj la vorton "ambasado" al kiel eble plej multaj lingvoj. Mi jam havas polan, anglan, francan, germanan kaj svedan tradukon.Apie Varšuvą jūsų kalba.Ambasada,pasiuntinybė.
Mi petas ĉiujn pri traduko de tiu ĉi frazo al viaj lingvoj. Mi bezonas ĝin por mia retpaĝo.
Dankon pro ĉiu respondo. Mateusz
sprachelieber (Voir le profil) 18 janvier 2010 02:37:17
Über Warschau auf deine/Ihre Sprache (germana)
あなたの言語でワルシャワについて(Anata no gengo de Warushawa ni tsuite; japana)
Espi (Voir le profil) 19 janvier 2010 22:47:08
mi havas nur demandeton:
Ĉu vi opinias la terminon ambasado aŭ ambasadorejo?
Atentu la diversajn sencojn! (Vidu "lernu!"-Vortaro aŭ Reta Vortaro)
Amike
Klaus-Peter
Espi (Voir le profil) 19 janvier 2010 23:19:00
sprachelieber:Über Warschau auf deine/Ihre Sprache (germana)Saluton Daru,
nur etan korektaĵon:
Über Warschau in deiner/Ihrer Sprache.
Amike
Klaus-Peter