Til innholdet

Helpu traduki! (al ia lingvo)

fra Mateo93,2010 1 11

Meldinger: 36

Språk: Esperanto

Matthieu (Å vise profilen) 2010 1 13 11:15:28

En la franca:
À propos de Varsovie dans votre langue
Ambassade

nikko (Å vise profilen) 2010 1 13 13:58:07

О Варшаве на вашем языке/ Посольство
(O Varŝave na vaŝem jazyke/ Posol'stvo)

Junpe (Å vise profilen) 2010 1 17 08:47:50

En la japana:

「あなたの言語でワルシャワについて」

「大使館」

patrik (Å vise profilen) 2010 1 17 09:24:55

En la tagaloga [aŭ "la filipina"]:

Tungkol sa Warsaw sa inyong wika/Embahada (Pasuguan*)

*Tiu vorto estas jam arkaa (aŭ "arkaika", laŭ via prefero). okulumo.gif

patrik (Å vise profilen) 2010 1 17 09:26:55

Pardonu, estis eraro.

patrik (Å vise profilen) 2010 1 17 09:28:12

[Mesaĝo jam forviŝita]

vidas vandenis (Å vise profilen) 2010 1 17 10:56:07

Mateo93:Saluton! Mi volas traduki la frazon "Pri Varsovio vialingve" kaj la vorton "ambasado" al kiel eble plej multaj lingvoj. Mi jam havas polan, anglan, francan, germanan kaj svedan tradukon.

Mi petas ĉiujn pri traduko de tiu ĉi frazo al viaj lingvoj. Mi bezonas ĝin por mia retpaĝo.

Dankon pro ĉiu respondo. Mateusz
Apie Varšuvą jūsų kalba.Ambasada,pasiuntinybė.

sprachelieber (Å vise profilen) 2010 1 18 02:37:17

A propos de Varsovie dans ta/votre langue (franca)
Über Warschau auf deine/Ihre Sprache (germana)
あなたの言語でワルシャワについて(Anata no gengo de Warushawa ni tsuite; japana)

Espi (Å vise profilen) 2010 1 19 22:47:08

Saluton Mateusz,

mi havas nur demandeton:
Ĉu vi opinias la terminon ambasadoambasadorejo?

Atentu la diversajn sencojn! (Vidu "lernu!"-Vortaro aŭ Reta Vortaro)

Amike
Klaus-Peter

Espi (Å vise profilen) 2010 1 19 23:19:00

sprachelieber:Über Warschau auf deine/Ihre Sprache (germana)
Saluton Daru,

nur etan korektaĵon:

Über Warschau in deiner/Ihrer Sprache.

Amike
Klaus-Peter

Tibake til toppen