Meldinger: 36
Språk: Esperanto
Matthieu (Å vise profilen) 2010 1 13 11:15:28
À propos de Varsovie dans votre langue
Ambassade
nikko (Å vise profilen) 2010 1 13 13:58:07
(O Varŝave na vaŝem jazyke/ Posol'stvo)
Junpe (Å vise profilen) 2010 1 17 08:47:50
「あなたの言語でワルシャワについて」
「大使館」
patrik (Å vise profilen) 2010 1 17 09:24:55
Tungkol sa Warsaw sa inyong wika/Embahada (Pasuguan*)
*Tiu vorto estas jam arkaa (aŭ "arkaika", laŭ via prefero).
patrik (Å vise profilen) 2010 1 17 09:26:55
patrik (Å vise profilen) 2010 1 17 09:28:12
vidas vandenis (Å vise profilen) 2010 1 17 10:56:07
Mateo93:Saluton! Mi volas traduki la frazon "Pri Varsovio vialingve" kaj la vorton "ambasado" al kiel eble plej multaj lingvoj. Mi jam havas polan, anglan, francan, germanan kaj svedan tradukon.Apie Varšuvą jūsų kalba.Ambasada,pasiuntinybė.
Mi petas ĉiujn pri traduko de tiu ĉi frazo al viaj lingvoj. Mi bezonas ĝin por mia retpaĝo.
Dankon pro ĉiu respondo. Mateusz
sprachelieber (Å vise profilen) 2010 1 18 02:37:17
Über Warschau auf deine/Ihre Sprache (germana)
あなたの言語でワルシャワについて(Anata no gengo de Warushawa ni tsuite; japana)
Espi (Å vise profilen) 2010 1 19 22:47:08
mi havas nur demandeton:
Ĉu vi opinias la terminon ambasado aŭ ambasadorejo?
Atentu la diversajn sencojn! (Vidu "lernu!"-Vortaro aŭ Reta Vortaro)
Amike
Klaus-Peter
Espi (Å vise profilen) 2010 1 19 23:19:00
sprachelieber:Über Warschau auf deine/Ihre Sprache (germana)Saluton Daru,
nur etan korektaĵon:
Über Warschau in deiner/Ihrer Sprache.
Amike
Klaus-Peter