Sisu juurde

Margariini ehti mennä löllöksi

kelle poolt Oijos, 17. august 2014

Postitused: 5

Keel: Suomi

Oijos (Näita profiili) 17. august 2014 20:41.59

Margariini ehti mennä löllöksi

Miten kääntäisit? Täällä päin ainakin sanotaan noin. En osaa kääntää tuota millekään muulle kielelle, ehkä tuo ei ole edes suomen yleiskieltä.

margarino havis tempon iĝi malkompakta?

haydn (Näita profiili) 19. august 2014 6:26.59

Jaa-a, pistitpä pahan.

La margarino jam fluiĝ(et)is.

ridego.gif
Tiedä häntä...

Urho (Näita profiili) 19. august 2014 8:27.47

Siis näinkö: Margariini ehti mennä veteläksi.

Oijos (Näita profiili) 20. august 2014 13:40.39

haydn:Jaa-a, pistitpä pahan.

La margarino jam fluiĝ(et)is.

ridego.gif
Tiedä häntä...
jam on parempi yleensä kuin havis tempon, kiitos! Itsekin ajattelin flu-juurta.

Oijos (Näita profiili) 20. august 2014 13:41.22

Urho:Siis näinkö: Margariini ehti mennä veteläksi.
Ehkä. En ole kenenkään koskaan kuullut sanovan noin.

Tagasi üles