הודעות: 5
שפה: Suomi
Oijos (הצגת פרופיל) 17 באוגוסט 2014, 20:41:59
Miten kääntäisit? Täällä päin ainakin sanotaan noin. En osaa kääntää tuota millekään muulle kielelle, ehkä tuo ei ole edes suomen yleiskieltä.
margarino havis tempon iĝi malkompakta?
haydn (הצגת פרופיל) 19 באוגוסט 2014, 06:26:59
La margarino jam fluiĝ(et)is.
![ridego.gif](/images/smileys/ridego.gif)
Tiedä häntä...
Urho (הצגת פרופיל) 19 באוגוסט 2014, 08:27:47
Oijos (הצגת פרופיל) 20 באוגוסט 2014, 13:40:39
haydn:Jaa-a, pistitpä pahan.jam on parempi yleensä kuin havis tempon, kiitos! Itsekin ajattelin flu-juurta.
La margarino jam fluiĝ(et)is.
Tiedä häntä...
Oijos (הצגת פרופיל) 20 באוגוסט 2014, 13:41:22
Urho:Siis näinkö: Margariini ehti mennä veteläksi.Ehkä. En ole kenenkään koskaan kuullut sanovan noin.