ข้อความ 5
ภาษา: Suomi
Oijos (แสดงโปรไฟล์) 17 สิงหาคม 2014, 20:41:59
Miten kääntäisit? Täällä päin ainakin sanotaan noin. En osaa kääntää tuota millekään muulle kielelle, ehkä tuo ei ole edes suomen yleiskieltä.
margarino havis tempon iĝi malkompakta?
haydn (แสดงโปรไฟล์) 19 สิงหาคม 2014, 06:26:59
La margarino jam fluiĝ(et)is.

Tiedä häntä...
Urho (แสดงโปรไฟล์) 19 สิงหาคม 2014, 08:27:47
Oijos (แสดงโปรไฟล์) 20 สิงหาคม 2014, 13:40:39
haydn:Jaa-a, pistitpä pahan.jam on parempi yleensä kuin havis tempon, kiitos! Itsekin ajattelin flu-juurta.
La margarino jam fluiĝ(et)is.
Tiedä häntä...
Oijos (แสดงโปรไฟล์) 20 สิงหาคม 2014, 13:41:22
Urho:Siis näinkö: Margariini ehti mennä veteläksi.Ehkä. En ole kenenkään koskaan kuullut sanovan noin.