目次へ

Margariini ehti mennä löllöksi

Oijos,2014年8月17日の

メッセージ: 5

言語: Suomi

Oijos (プロフィールを表示) 2014年8月17日 20:41:59

Margariini ehti mennä löllöksi

Miten kääntäisit? Täällä päin ainakin sanotaan noin. En osaa kääntää tuota millekään muulle kielelle, ehkä tuo ei ole edes suomen yleiskieltä.

margarino havis tempon iĝi malkompakta?

haydn (プロフィールを表示) 2014年8月19日 6:26:59

Jaa-a, pistitpä pahan.

La margarino jam fluiĝ(et)is.

ridego.gif
Tiedä häntä...

Urho (プロフィールを表示) 2014年8月19日 8:27:47

Siis näinkö: Margariini ehti mennä veteläksi.

Oijos (プロフィールを表示) 2014年8月20日 13:40:39

haydn:Jaa-a, pistitpä pahan.

La margarino jam fluiĝ(et)is.

ridego.gif
Tiedä häntä...
jam on parempi yleensä kuin havis tempon, kiitos! Itsekin ajattelin flu-juurta.

Oijos (プロフィールを表示) 2014年8月20日 13:41:22

Urho:Siis näinkö: Margariini ehti mennä veteläksi.
Ehkä. En ole kenenkään koskaan kuullut sanovan noin.

先頭にもどる