Vai all’indice

Margariini ehti mennä löllöksi

di Oijos, 17 agosto 2014

Messaggi: 5

Lingua: Suomi

Oijos (Mostra il profilo) 17 agosto 2014 20:41:59

Margariini ehti mennä löllöksi

Miten kääntäisit? Täällä päin ainakin sanotaan noin. En osaa kääntää tuota millekään muulle kielelle, ehkä tuo ei ole edes suomen yleiskieltä.

margarino havis tempon iĝi malkompakta?

haydn (Mostra il profilo) 19 agosto 2014 06:26:59

Jaa-a, pistitpä pahan.

La margarino jam fluiĝ(et)is.

ridego.gif
Tiedä häntä...

Urho (Mostra il profilo) 19 agosto 2014 08:27:47

Siis näinkö: Margariini ehti mennä veteläksi.

Oijos (Mostra il profilo) 20 agosto 2014 13:40:39

haydn:Jaa-a, pistitpä pahan.

La margarino jam fluiĝ(et)is.

ridego.gif
Tiedä häntä...
jam on parempi yleensä kuin havis tempon, kiitos! Itsekin ajattelin flu-juurta.

Oijos (Mostra il profilo) 20 agosto 2014 13:41:22

Urho:Siis näinkö: Margariini ehti mennä veteläksi.
Ehkä. En ole kenenkään koskaan kuullut sanovan noin.

Torna all’inizio