Повідомлення: 5
Мова: Suomi
Oijos (Переглянути профіль) 17 серпня 2014 р. 20:41:59
Miten kääntäisit? Täällä päin ainakin sanotaan noin. En osaa kääntää tuota millekään muulle kielelle, ehkä tuo ei ole edes suomen yleiskieltä.
margarino havis tempon iĝi malkompakta?
haydn (Переглянути профіль) 19 серпня 2014 р. 06:26:59
La margarino jam fluiĝ(et)is.
![ridego.gif](/images/smileys/ridego.gif)
Tiedä häntä...
Urho (Переглянути профіль) 19 серпня 2014 р. 08:27:47
Oijos (Переглянути профіль) 20 серпня 2014 р. 13:40:39
haydn:Jaa-a, pistitpä pahan.jam on parempi yleensä kuin havis tempon, kiitos! Itsekin ajattelin flu-juurta.
La margarino jam fluiĝ(et)is.
Tiedä häntä...
Oijos (Переглянути профіль) 20 серпня 2014 р. 13:41:22
Urho:Siis näinkö: Margariini ehti mennä veteläksi.Ehkä. En ole kenenkään koskaan kuullut sanovan noin.