Mensagens: 5
Idioma: Suomi
Oijos (Mostrar o perfil) 17 de agosto de 2014 20:41:59
Miten kääntäisit? Täällä päin ainakin sanotaan noin. En osaa kääntää tuota millekään muulle kielelle, ehkä tuo ei ole edes suomen yleiskieltä.
margarino havis tempon iĝi malkompakta?
haydn (Mostrar o perfil) 19 de agosto de 2014 06:26:59
La margarino jam fluiĝ(et)is.
![ridego.gif](/images/smileys/ridego.gif)
Tiedä häntä...
Urho (Mostrar o perfil) 19 de agosto de 2014 08:27:47
Oijos (Mostrar o perfil) 20 de agosto de 2014 13:40:39
haydn:Jaa-a, pistitpä pahan.jam on parempi yleensä kuin havis tempon, kiitos! Itsekin ajattelin flu-juurta.
La margarino jam fluiĝ(et)is.
Tiedä häntä...
Oijos (Mostrar o perfil) 20 de agosto de 2014 13:41:22
Urho:Siis näinkö: Margariini ehti mennä veteläksi.Ehkä. En ole kenenkään koskaan kuullut sanovan noin.