Pluvegas en Minesoto!
ca, kivuye
Ubutumwa 5
ururimi: Esperanto
runswithd6s (Kwerekana umwidondoro) 28 Mukakaro 2015 15:49:04
https://en.wikipedia.org/wiki/Rain_of_animals#.22R...
nornen (Kwerekana umwidondoro) 28 Mukakaro 2015 15:52:56
Tempodivalse (Kwerekana umwidondoro) 28 Mukakaro 2015 17:33:35
Kreema varianto estas diluvas. Oni ankaŭ povus pruntopreni la rusan idiotismon verŝas kiel el sitelo (льёт как из ведра), kiu ŝajnas sufiĉe memevidenta.
runswithd6s (Kwerekana umwidondoro) 30 Mukakaro 2015 14:21:19
Notxor (Kwerekana umwidondoro) 31 Mukakaro 2015 09:18:18
runswithd6s:Hodiaŭ, pluvas multe en Minesoto en Usono. En la angla, ni havas idomaĵon pri tio: "It's raining cats and dogs." Ĉu estas simila en Esperanto?Iel ajn, vi povas traduki ĝin: «ĝi pluvas katojn kaj hundojn»... figure ĉiuj komprenos la sencon, mi pensas.
https://en.wikipedia.org/wiki/Rain_of_animals#.22R...