Missatges: 55
Llengua: Esperanto
SlavikDze (Mostra el perfil) 6 de maig de 2022 16.35.44
Konsultinte mian vortaron, mi ne trovis iun vorton, kiu signifus ekzakte abruptan, rapidan, kurtan, ŝirecan tiron, t.e. ekvivalenton de la anglaj vortoj "jerk/yank" aŭ de la rusa "дёргать".
Ĉu tia termino tamen ekzistas en Esperanto?
KatjaMcFlores (Mostra el perfil) 10 de maig de 2022 14.55.54
Antaŭ paro da jaroj en la rusia eo-forumo oni pridiskutis ĉi-demandon, sed neniu el spertaj kolegoj, inkluzive unu akademianon, ne povis proponi unuvortan varianton por la nocio de "abrupta, rapida, kurta, ŝireca tiro".
Sed ni esperu, ke niaj eo-korifeoj finfine ion inventas, ĉar tiela vorto estas certe pli necesa, ol kelkaj aliaj lastatempaj elpensaĵoj.
sudanglo (Mostra el perfil) 10 de maig de 2022 16.44.07
La solvo,kiel ofte en Esperanto por nuance esprimi agon por kiu estas unusola vorto en nacia lingvo, povus esti taŭga adverbo + verbo.
Tamen por yank, tiregi eble sufiĉus en multaj kuntekstoj .
SlavikDze (Mostra el perfil) 21 de maig de 2022 4.56.19
Kiel eblas esprimi en esperanto la nocion "to miss someone/скучать по ком-то"?
Frano (Mostra el perfil) 21 de maig de 2022 5.26.57
sopiri (sopirenui) pri iu
SlavikDze (Mostra el perfil) 31 de juliol de 2022 8.31.33
sudanglo (Mostra el perfil) 31 de juliol de 2022 13.32.53
Sed Google Translate sugestas 'Viro eksterŝipe
Metsis (Mostra el perfil) 1 d’agost de 2022 7.00.58
Alternative per la vorto "ŝiprando", el kiu PIV havas ekzemplon " la vento forblovis ŝin trans la ŝiprandon" de Z, do eble "maristo trans la ŝiprandon".
Metsis (Mostra el perfil) 1 d’agost de 2022 7.44.06
El missatge ha estat ocultat.
Altebrilas (Mostra el perfil) 1 d’agost de 2022 10.30.27
2. Akven / maren