Ujumbe: 55
Lugha: Esperanto
SlavikDze (Wasifu wa mtumiaji) 6 Mei 2022 4:35:44 alasiri
Konsultinte mian vortaron, mi ne trovis iun vorton, kiu signifus ekzakte abruptan, rapidan, kurtan, ŝirecan tiron, t.e. ekvivalenton de la anglaj vortoj "jerk/yank" aŭ de la rusa "дёргать".
Ĉu tia termino tamen ekzistas en Esperanto?
KatjaMcFlores (Wasifu wa mtumiaji) 10 Mei 2022 2:55:54 alasiri
Antaŭ paro da jaroj en la rusia eo-forumo oni pridiskutis ĉi-demandon, sed neniu el spertaj kolegoj, inkluzive unu akademianon, ne povis proponi unuvortan varianton por la nocio de "abrupta, rapida, kurta, ŝireca tiro".
Sed ni esperu, ke niaj eo-korifeoj finfine ion inventas, ĉar tiela vorto estas certe pli necesa, ol kelkaj aliaj lastatempaj elpensaĵoj.
sudanglo (Wasifu wa mtumiaji) 10 Mei 2022 4:44:07 alasiri
La solvo,kiel ofte en Esperanto por nuance esprimi agon por kiu estas unusola vorto en nacia lingvo, povus esti taŭga adverbo + verbo.
Tamen por yank, tiregi eble sufiĉus en multaj kuntekstoj .
SlavikDze (Wasifu wa mtumiaji) 21 Mei 2022 4:56:19 asubuhi
Kiel eblas esprimi en esperanto la nocion "to miss someone/скучать по ком-то"?
Frano (Wasifu wa mtumiaji) 21 Mei 2022 5:26:57 asubuhi
sopiri (sopirenui) pri iu
SlavikDze (Wasifu wa mtumiaji) 31 Julai 2022 8:31:33 asubuhi
sudanglo (Wasifu wa mtumiaji) 31 Julai 2022 1:32:53 alasiri
Sed Google Translate sugestas 'Viro eksterŝipe
Metsis (Wasifu wa mtumiaji) 1 Agosti 2022 7:00:58 asubuhi
Alternative per la vorto "ŝiprando", el kiu PIV havas ekzemplon " la vento forblovis ŝin trans la ŝiprandon" de Z, do eble "maristo trans la ŝiprandon".
Metsis (Wasifu wa mtumiaji) 1 Agosti 2022 7:44:06 asubuhi
Ujumbe umefichwa.
Altebrilas (Wasifu wa mtumiaji) 1 Agosti 2022 10:30:27 asubuhi
2. Akven / maren