ไปยังสารบัญ

Lingvokafejo

จาก le_chaz, 14 ตุลาคม 2009

ข้อความ 16

ภาษา: Esperanto

le_chaz (แสดงโปรไฟล์) 14 ตุลาคม 2009, 14:24:58

Saluton,

ni havas projekton krei "lingvan kafejon" en Bjalistoko. Lingva kafejo estas regula renkontiĝado de homoj kiuj deziras praktiki fremdajn lingvojn. Tio kompareblas kun niaj aligatorejoj...

Mi preparas la afiŝon kiu reklamos la eventon kaj mi bezonas vian helpon. La ideo estas traduki "lingva kafejo" aŭ "lingvokafejo" al via lingvo. La traduko ne nepre estu rekta: se vi konas tiajn renkontiĝojn en via lando, uzu prefere la tiean plej kutiman nomon.

Mi antaŭdankas vin pro la helpo!

jan aleksan (แสดงโปรไฟล์) 14 ตุลาคม 2009, 15:12:44

Saluton le_chaz,

Nepre metu mesaĝon ankaŭ tie

ridulo.gif,

horsto (แสดงโปรไฟล์) 14 ตุลาคม 2009, 15:41:16

Se vi vere serĉas nomon por la loko, tiam la germana nomo eble estus: Sprachcafé
Estas kurioze, la franca vorto "Café" (kafo) signifas "kafejo" en la germana lingvo.

summynen (แสดงโปรไฟล์) 20 ตุลาคม 2009, 15:10:23

Mi ne scias, ĉu estas jam tiaj eventoj en Finnlando, sed rekta traduko estus "kielikahvila". Tamen, nomi eventon xxx-ejo ne estas kutime en la finna, almenaŭ mi ne scias pri aliaj tiaj "kahvila"-oj. Eble "Kieliä kupposella", ~"Lingvojn kafumante" estus pli bona traduko al la finna.

le_chaz (แสดงโปรไฟล์) 20 ตุลาคม 2009, 18:10:41

Dankon pro viaj helpoj! sal.gif

Cosi (แสดงโปรไฟล์) 20 ตุลาคม 2009, 20:23:08

Se vi bezonas - en la pola plej bone estus: "kawiarenka językowa".

le_chaz (แสดงโปรไฟล์) 21 ตุลาคม 2009, 10:10:58

Cosi:Se vi bezonas - en la pola plej bone estus: "kawiarenka językowa".
Nu, la pola estas la malplej bezonata - en Bjalistoko ni ja scias kiel traduki ĝin okulumo.gif
Tamen dankon

Cosi (แสดงโปรไฟล์) 21 ตุลาคม 2009, 16:37:40

Hehe, mi pensis tiel okulumo.gif

Junpe (แสดงโปรไฟล์) 24 ตุลาคม 2009, 12:07:47

Eble "語学カフェ" (gogakukafe) japane.

gyrus (แสดงโปรไฟล์) 24 ตุลาคม 2009, 17:13:42

Junpe:Eble "語学カフェ" (gogakukafe) japane.
Aŭ 言語喫茶店 (gengokissaten).

กลับไปด้านบน