Pan's Labyrinth
של Sinanthiel, 10 בנובמבר 2009
הודעות: 10
שפה: English
Sinanthiel (הצגת פרופיל) 10 בנובמבר 2009, 10:12:57
I'm curious if there are subtitles in esperanto as well. I should look into that.
tommjames (הצגת פרופיל) 10 בנובמבר 2009, 10:28:26
So I'd translate Pan's Labyrinth as La labirinto de Pan.
Sinanthiel (הצגת פרופיל) 10 בנובמבר 2009, 10:50:25
tommjames (הצגת פרופיל) 10 בנובמבר 2009, 10:53:39
Sinanthiel (הצגת פרופיל) 10 בנובמבר 2009, 10:57:54
Miland (הצגת פרופיל) 10 בנובמבר 2009, 11:33:33
Oŝo-Jabe (הצגת פרופיל) 10 בנובמבר 2009, 18:18:08
tommjames:... labirinto. It's not a root that appears in the Baza Radikaro but it was used by Zamenhof and appears in the Fundamenta Krestomatio.Slightly more relevant, it is an official word as of the 1st official addition to the Universal Dictionary.
tommjames (הצגת פרופיל) 10 בנובמבר 2009, 19:48:04
Oŝo-Jabe:Aha yes I just spotted why it didn't pop up when I searched for it in the Akademio dictionary.. I was entering the full form labirinto when you have to enter the bare root. Doh.tommjames:... labirinto. It's not a root that appears in the Baza Radikaro but it was used by Zamenhof and appears in the Fundamenta Krestomatio.Slightly more relevant, it is an official word as of the 1st official addition to the Universal Dictionary.
gyrus (הצגת פרופיל) 12 בנובמבר 2009, 21:48:45
Ailanto (הצגת פרופיל) 13 בנובמבר 2009, 01:29:18
Sinanthiel:... but there is no word for labyrinth, or even maze. At least not on here on lernu.There is now!
Thanks for the suggestion!