Đi đến phần nội dung

Pan's Labyrinth

viết bởi Sinanthiel, Ngày 10 tháng 11 năm 2009

Tin nhắn: 10

Nội dung: English

Sinanthiel (Xem thông tin cá nhân) 10:12:57 Ngày 10 tháng 11 năm 2009

I'm curious, has anyone be able to translate the title "Pan's Labyrinth", or "El Labrinto de Fauno"? I know faun is faŭno in esperanto, but there is no word for labyrinth, or even maze. At least not on here on lernu.

I'm curious if there are subtitles in esperanto as well. I should look into that.

tommjames (Xem thông tin cá nhân) 10:28:26 Ngày 10 tháng 11 năm 2009

Both labyrinth and maze can be translated as labirinto. It's not a root that appears in the Baza Radikaro but it was used by Zamenhof and appears in the Fundamenta Krestomatio.

So I'd translate Pan's Labyrinth as La labirinto de Pan.

Sinanthiel (Xem thông tin cá nhân) 10:50:25 Ngày 10 tháng 11 năm 2009

If I were translating the spanish title would it be, "La labirinto de la faŭno"?

tommjames (Xem thông tin cá nhân) 10:53:39 Ngày 10 tháng 11 năm 2009

Yup rideto.gif

Sinanthiel (Xem thông tin cá nhân) 10:57:54 Ngày 10 tháng 11 năm 2009

Thank you very much! I found the subtitles by the way... ridego.gif I am going to see if they work well. I have an .avi of Pan's Labyrinth. ridulo.gif

Miland (Xem thông tin cá nhân) 11:33:33 Ngày 10 tháng 11 năm 2009

Wells has Pajno for Pan, if you wish to use the proper name in the title.

Oŝo-Jabe (Xem thông tin cá nhân) 18:18:08 Ngày 10 tháng 11 năm 2009

tommjames:... labirinto. It's not a root that appears in the Baza Radikaro but it was used by Zamenhof and appears in the Fundamenta Krestomatio.
Slightly more relevant, it is an official word as of the 1st official addition to the Universal Dictionary.

tommjames (Xem thông tin cá nhân) 19:48:04 Ngày 10 tháng 11 năm 2009

Oŝo-Jabe:
tommjames:... labirinto. It's not a root that appears in the Baza Radikaro but it was used by Zamenhof and appears in the Fundamenta Krestomatio.
Slightly more relevant, it is an official word as of the 1st official addition to the Universal Dictionary.
Aha yes I just spotted why it didn't pop up when I searched for it in the Akademio dictionary.. I was entering the full form labirinto when you have to enter the bare root. Doh.

gyrus (Xem thông tin cá nhân) 21:48:45 Ngày 12 tháng 11 năm 2009

Vojenigmo sounds so much cooler than labirinto, though :/

Ailanto (Xem thông tin cá nhân) 01:29:18 Ngày 13 tháng 11 năm 2009

Sinanthiel:... but there is no word for labyrinth, or even maze. At least not on here on lernu.
There is now! okulumo.gif
Thanks for the suggestion!

Quay lại