Pan's Labyrinth
fra Sinanthiel,2009 11 10
Meldinger: 10
Språk: English
Sinanthiel (Å vise profilen) 2009 11 10 10:12:57
I'm curious if there are subtitles in esperanto as well. I should look into that.
tommjames (Å vise profilen) 2009 11 10 10:28:26
So I'd translate Pan's Labyrinth as La labirinto de Pan.
Sinanthiel (Å vise profilen) 2009 11 10 10:50:25
tommjames (Å vise profilen) 2009 11 10 10:53:39
Sinanthiel (Å vise profilen) 2009 11 10 10:57:54
Miland (Å vise profilen) 2009 11 10 11:33:33
Oŝo-Jabe (Å vise profilen) 2009 11 10 18:18:08
tommjames:... labirinto. It's not a root that appears in the Baza Radikaro but it was used by Zamenhof and appears in the Fundamenta Krestomatio.Slightly more relevant, it is an official word as of the 1st official addition to the Universal Dictionary.
tommjames (Å vise profilen) 2009 11 10 19:48:04
Oŝo-Jabe:Aha yes I just spotted why it didn't pop up when I searched for it in the Akademio dictionary.. I was entering the full form labirinto when you have to enter the bare root. Doh.tommjames:... labirinto. It's not a root that appears in the Baza Radikaro but it was used by Zamenhof and appears in the Fundamenta Krestomatio.Slightly more relevant, it is an official word as of the 1st official addition to the Universal Dictionary.
gyrus (Å vise profilen) 2009 11 12 21:48:45
Ailanto (Å vise profilen) 2009 11 13 01:29:18
Sinanthiel:... but there is no word for labyrinth, or even maze. At least not on here on lernu.There is now!
Thanks for the suggestion!