Pan's Labyrinth
od Sinanthiel, 10. studenoga 2009.
Poruke: 10
Jezik: English
Sinanthiel (Prikaz profila) 10. studenoga 2009. 10:12:57
I'm curious if there are subtitles in esperanto as well. I should look into that.
tommjames (Prikaz profila) 10. studenoga 2009. 10:28:26
So I'd translate Pan's Labyrinth as La labirinto de Pan.
Sinanthiel (Prikaz profila) 10. studenoga 2009. 10:50:25
tommjames (Prikaz profila) 10. studenoga 2009. 10:53:39
Sinanthiel (Prikaz profila) 10. studenoga 2009. 10:57:54
Miland (Prikaz profila) 10. studenoga 2009. 11:33:33
Oŝo-Jabe (Prikaz profila) 10. studenoga 2009. 18:18:08
tommjames:... labirinto. It's not a root that appears in the Baza Radikaro but it was used by Zamenhof and appears in the Fundamenta Krestomatio.Slightly more relevant, it is an official word as of the 1st official addition to the Universal Dictionary.
tommjames (Prikaz profila) 10. studenoga 2009. 19:48:04
Oŝo-Jabe:Aha yes I just spotted why it didn't pop up when I searched for it in the Akademio dictionary.. I was entering the full form labirinto when you have to enter the bare root. Doh.tommjames:... labirinto. It's not a root that appears in the Baza Radikaro but it was used by Zamenhof and appears in the Fundamenta Krestomatio.Slightly more relevant, it is an official word as of the 1st official addition to the Universal Dictionary.
gyrus (Prikaz profila) 12. studenoga 2009. 21:48:45
Ailanto (Prikaz profila) 13. studenoga 2009. 01:29:18
Sinanthiel:... but there is no word for labyrinth, or even maze. At least not on here on lernu.There is now!
Thanks for the suggestion!