Contenido

népdalok

de nadmihaly, 15 de marzo de 2007

Aportes: 88

Idioma: Magyar

maratonisto (Mostrar perfil) 9 de junio de 2013 06:12:01

robibácsi:Melyik hangsorban van a legtöbb és melyikben a legkevesebb népdalunk? Ki tudja? Miért érdekes ez? Fontos?
Mi köze ennek az eszperantóhoz? Semmi? Tényleg?
Micsoda a hangsor? Például C-dur, A-moll stb?

joco (Mostrar perfil) 16 de julio de 2013 18:05:42

maratonisto:
robibácsi:Melyik hangsorban van a legtöbb és melyikben a legkevesebb népdalunk? Ki tudja? Miért érdekes ez? Fontos?
Mi köze ennek az eszperantóhoz? Semmi? Tényleg?
Micsoda a hangsor? Például C-dur, A-moll stb?
Azok is, de kevésbé ismertek az archaikus /görög eredetű? elnevezésű/ nem do-ról vagy la-ról induló skálák: dór /re-sor/, mixolid /so-sor/ stb.

joco (Mostrar perfil) 16 de septiembre de 2013 15:16:04

Amit "világzenének" vagy "örömzenének neveznek - újabban? - az zene egyáltalán? Esetleg a népdalok is oda sorólhatók?
Legföljebb akkor, ha a szövegük eszperantóul van?

toni692 (Mostrar perfil) 31 de diciembre de 2013 18:14:22

Végig hallgatta már valaki Kodály összes magyar népdal feldolgozását, amely a Hungarotonnál 3 CD-n jelent meg?

busa36 (Mostrar perfil) 11 de agosto de 2014 05:34:12

Meghallgattam Kodály összes népdalfeldolgozásának - nemcsak a magyaroknak - 3 lemezét. Érdekes összehasonlítani Brahms námet népdalfeldolgozásaival. Az 2 CD-n található.

toni692 (Mostrar perfil) 12 de diciembre de 2014 14:16:55

Ki ismer a nemzetre - nemcsak a magyarra - a nemzeti gondolkodásra, viselkedésre jellemző népdalt?
Vajon a "Tavaszi szél" ilyen magyar népdal?

maratonisto (Mostrar perfil) 20 de diciembre de 2014 08:38:36

Hungara popola melodio
Teksto: Sándor Petőfi
Tradukis: Kálmán Kalocsay

Kuirejon mi rapidis,
Mian pipon ekbruligis,
Estus mi ekbruliginta,
Se ne estus jam brulinta.

Mia pipo brulis bone,
Mi ne tial iris, ho ne.
Mi eniris, ĉar mi vidis,
Ke knabino tie sidis.

Mia pipo brulis bone,
Mi ne tial iris, ho ne.
Mi eniris, ĉar mi vidis,
Ke knabino tie sidis.

La aminda fajron faris,
Jam la fajro gaje knaris.
Sed pli grandaj, brilaj bruloj
Estis ĉe ŝi en okuloj.

Alrigardis ŝi serene,
Kaj ensorĉis ŝi min plene.
Brula pipo estingiĝis,
Dorma koro ekbruliĝis.

Alrigardis ŝi serene,
Kaj ensorĉis ŝi min plene.
Brula pipo estingiĝis,
Dorma koro ekbruliĝis.

toni692 (Mostrar perfil) 16 de diciembre de 2015 19:45:58

a gyerek röpülj páva ismét előtérbe állítja szépségeit.
hasonló vagy eltérő vélemény?

Volver arriba