メッセージ: 88
言語: Magyar
maratonisto (プロフィールを表示) 2013年6月9日 6:12:01
robibácsi:Melyik hangsorban van a legtöbb és melyikben a legkevesebb népdalunk? Ki tudja? Miért érdekes ez? Fontos?Micsoda a hangsor? Például C-dur, A-moll stb?
Mi köze ennek az eszperantóhoz? Semmi? Tényleg?
joco (プロフィールを表示) 2013年7月16日 18:05:42
maratonisto:Azok is, de kevésbé ismertek az archaikus /görög eredetű? elnevezésű/ nem do-ról vagy la-ról induló skálák: dór /re-sor/, mixolid /so-sor/ stb.robibácsi:Melyik hangsorban van a legtöbb és melyikben a legkevesebb népdalunk? Ki tudja? Miért érdekes ez? Fontos?Micsoda a hangsor? Például C-dur, A-moll stb?
Mi köze ennek az eszperantóhoz? Semmi? Tényleg?
joco (プロフィールを表示) 2013年9月16日 15:16:04
Legföljebb akkor, ha a szövegük eszperantóul van?
toni692 (プロフィールを表示) 2013年12月31日 18:14:22
busa36 (プロフィールを表示) 2014年8月11日 5:34:12
toni692 (プロフィールを表示) 2014年12月12日 14:16:55
Vajon a "Tavaszi szél" ilyen magyar népdal?
maratonisto (プロフィールを表示) 2014年12月20日 8:38:36
Teksto: Sándor Petőfi
Tradukis: Kálmán Kalocsay
Kuirejon mi rapidis,
Mian pipon ekbruligis,
Estus mi ekbruliginta,
Se ne estus jam brulinta.
Mia pipo brulis bone,
Mi ne tial iris, ho ne.
Mi eniris, ĉar mi vidis,
Ke knabino tie sidis.
Mia pipo brulis bone,
Mi ne tial iris, ho ne.
Mi eniris, ĉar mi vidis,
Ke knabino tie sidis.
La aminda fajron faris,
Jam la fajro gaje knaris.
Sed pli grandaj, brilaj bruloj
Estis ĉe ŝi en okuloj.
Alrigardis ŝi serene,
Kaj ensorĉis ŝi min plene.
Brula pipo estingiĝis,
Dorma koro ekbruliĝis.
Alrigardis ŝi serene,
Kaj ensorĉis ŝi min plene.
Brula pipo estingiĝis,
Dorma koro ekbruliĝis.
toni692 (プロフィールを表示) 2015年12月16日 19:45:58
hasonló vagy eltérő vélemény?