글: 88
언어: Magyar
maratonisto (프로필 보기) 2013년 6월 9일 오전 6:12:01
robibácsi:Melyik hangsorban van a legtöbb és melyikben a legkevesebb népdalunk? Ki tudja? Miért érdekes ez? Fontos?Micsoda a hangsor? Például C-dur, A-moll stb?
Mi köze ennek az eszperantóhoz? Semmi? Tényleg?
joco (프로필 보기) 2013년 7월 16일 오후 6:05:42
maratonisto:Azok is, de kevésbé ismertek az archaikus /görög eredetű? elnevezésű/ nem do-ról vagy la-ról induló skálák: dór /re-sor/, mixolid /so-sor/ stb.robibácsi:Melyik hangsorban van a legtöbb és melyikben a legkevesebb népdalunk? Ki tudja? Miért érdekes ez? Fontos?Micsoda a hangsor? Például C-dur, A-moll stb?
Mi köze ennek az eszperantóhoz? Semmi? Tényleg?
joco (프로필 보기) 2013년 9월 16일 오후 3:16:04
Legföljebb akkor, ha a szövegük eszperantóul van?
toni692 (프로필 보기) 2013년 12월 31일 오후 6:14:22
busa36 (프로필 보기) 2014년 8월 11일 오전 5:34:12
toni692 (프로필 보기) 2014년 12월 12일 오후 2:16:55
Vajon a "Tavaszi szél" ilyen magyar népdal?
maratonisto (프로필 보기) 2014년 12월 20일 오전 8:38:36
Teksto: Sándor Petőfi
Tradukis: Kálmán Kalocsay
Kuirejon mi rapidis,
Mian pipon ekbruligis,
Estus mi ekbruliginta,
Se ne estus jam brulinta.
Mia pipo brulis bone,
Mi ne tial iris, ho ne.
Mi eniris, ĉar mi vidis,
Ke knabino tie sidis.
Mia pipo brulis bone,
Mi ne tial iris, ho ne.
Mi eniris, ĉar mi vidis,
Ke knabino tie sidis.
La aminda fajron faris,
Jam la fajro gaje knaris.
Sed pli grandaj, brilaj bruloj
Estis ĉe ŝi en okuloj.
Alrigardis ŝi serene,
Kaj ensorĉis ŝi min plene.
Brula pipo estingiĝis,
Dorma koro ekbruliĝis.
Alrigardis ŝi serene,
Kaj ensorĉis ŝi min plene.
Brula pipo estingiĝis,
Dorma koro ekbruliĝis.
toni692 (프로필 보기) 2015년 12월 16일 오후 7:45:58
hasonló vagy eltérő vélemény?